Перевод "сливочный соус" на английский

Русский
English
0 / 30
сливочныйcream creamy
соусdressing gravy sauce
Произношение сливочный соус

сливочный соус – 17 результатов перевода

Будете обедать?
Сердце в сливочном соусе.
Я лучше пойду.
Are you joining lunch?
There is hearts in cream sauce.
Just go.
Скопировать
Готов заказ для четвёртого столика...
Сегодняшнее блюдо – "Член Смерти", хот-дог длиной в фут, и к нему капустный салат в сливочном соусе.
Не заставляйте меня повторять.
Man: ORDER'S UP ON TABLE FOUR.
SPECIAL TODAY IS THE DICK OF DEATH. FOOT-LONG HOT DOG, CREAMY COLE SLAW ON THE SIDE.
DON'T MAKE ME REPEAT IT.
Скопировать
Он очень тяжелый.
Может быть если я поставлю тут блюдце со сливочным соусом, он вылезет с той стороны.
Я иду за фотоаппаратом.
This thing's heavy.
Maybe if I put a dish of butter sauce here, it'll run out the other side.
I'm going to get my camera.
Скопировать
Я в очень тихом ресторане.
Да, я буду обжаренного на сковороде желтопёрого тунца со сливочным соусом из имбиря и грибов.
А в качестве аперитива возьму темпуру со стручковой фасолью.
FRASIER [ON PHONE]: I'm in a very quiet restaurant.
Yes, I'll have the pan-seared ahi with the ginger-mushroom cream sauce.
And, uh, for a starter, I'd like the sesame-tempura string beans.
Скопировать
Я делала искусственное дыхание рот в рот... человеку, который посчитал это "Спящей красавицей" наоборот.
Потом я встретила человека, который мог бы мне понравится, но на нем был сливочный соус.
А теперь я напала на Иудаизм, и меня приглашает на свидание раввин.
I gave mouth-to-mouth to a person who thought it was a "Snow White" thing in reverse.
Then I met somebody I could like, and he had creamy Italian.
And now I assault Judaism and I get hit on by a rabbi.
Скопировать
Может, не стоит дружить с преступниками.
Может взять курицу в томатно-сливочном соусе.
Или французскую.
Maybe don't be friends with criminals.
Could go for some butter chicken right now, that's for sure.
Or French.
Скопировать
А я уже заказал.
Феттучини с грибами в сливочном соусе.
Ты такое уже пробовал?
I have already placed my order.
Creamy mushroom fettuccine.
Did you order that because you know what it is?
Скопировать
У твоего отца совершенно нет вкуса.
Помнишь, как мы ходили в "Luc's", и он заказал обычную пасту со сливочным соусом!
Я так рада, что вы ходили в "Luc's".
Your father has zero taste.
You remember when we went to Luc's? Oh, and he asked them to bring him... Plain pasta with butter sauce!
I just got so excited you went to Luc's.
Скопировать
Прости, мне так больно.
Хорошо, я возьму пару ложек и сливочный соус и сейчас вернусь.
Оставайся здесь, я сейчас вернусь
I gotta stop. I'm sorry.
Just stop here for a second. I'm gonna get two spoons and fudge sauce.
I'll be right back. - All right. - Stay right here.
Скопировать
- А как эти штуки работают?
- Это шпинат в сливочном соусе?
Электронная пушка направляет пучок электронов на экран, покрытый специальным веществом.
- Is that creamed spinach?
The waves are collected by a receiver,
Shot through an electron gun onto a vacuum screen. Always with the answers.
Скопировать
О содержимом желудка Дал Белло.
У нас тут феттучини в густом сливочном соусе, с лососем и каперсами.
Интересно.
The contents of Dal Bello's stomach.
You got your fettuccine in a rich cream sauce, some salmon and some capers.
Interesting.
Скопировать
А что делать с внутренностями?
Приготовим с ними сливочный соус.
Хватит фантазировать!
What about the viscera?
I'll mix them with cream in a sauce.
Don't get so fancy!
Скопировать
Да, он ужасен, как иракский лобстер.
Сдохни, Америка и сливочный соус.
Не вари меня.
That Jeff seems like kind ofa monster.
(SINGING) Death to America
And butter sauce
Скопировать
Я хочу тарелку овсянки, два яйца средней прожарки и сосиску, а также пшеничный тост с большим куском масла из этого душевного места на Бликер.
и.. я хочу двойной чизбургер с большой порцией картошки и сливочным соусом из этого места в Мэдисон Сквер
Это все?
I want a bowl of grits, two eggs over-medium, and sausage, and wheat toast with a lot of butter from that soul food place on Bleecker.
And... I want a double cheeseburger with large fries and a Creamsicle float from that place in Madison Square Park.
That's it?
Скопировать
Так, посмотрим...
Копченая белая рыба, селедка под сливочным соусом, копченая угольная рыба - это еще один вид белой рыбы
Скажи, каково это покупать еду в школе?
Let's see.
Smoked whitefish, herring in cream sauce, smoked sable-- that's a different kind of whitefish-- and for dessert, the only bad cookie in the world.
Hey, what's it like buying food from school?
Скопировать
Что ты там готовишь?
Феттуччини в сливочном соусе, картофельная запеканка и торт с расплавленным шоколадом на десерт.
Мы не можем съесть всё это.
What are you whipping up in there?
Fettuccine in a cream sauce, potato gratin and a molten chocolate cake for dessert.
We can't eat all that.
Скопировать
А что, его нет?
Оба горячих блюда идут под сливочным соусом.
Ты же знаешь, у Робин непереносимость лактозы!
Is it not on the menu?
Both these entrees have cream sauces.
You know Robin's extremely lactose intolerant.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сливочный соус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сливочный соус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение